Title
Ang vs. Teodoro
Case
G.R. No. 48226
Decision Date
Dec 14, 1942
Toribio Teodoro, using "Ang Tibay" since 1910, contested Ana L. Ang's 1932 registration for pants/shirts. SC ruled "Ang Tibay" valid, with secondary meaning, causing confusion; Ana L. Ang's use infringed, constituting unfair competition.

Case Summary (G.R. No. 48226)

Petitioner

Ana L. Ang registered “Ang Tibay” on April 11, 1932 for pants and shirts, opened a factory in 1937, and reported 1938 sales of ₱422,682.09. No evidence was offered of prior advertising expenditures for her mark.

Respondent

Toribio Teodoro first used “Ang Tibay” in 1910 on slippers, shoes, and related goods. He registered it as a trademark on September 29, 1915 and as a trade-name on January 3, 1933. From 1918–1938 his gross sales exceeded ₱8.7 million, with advertising outlays of ₱210,641.56.

Key Dates

• 1910: Initial use of “Ang Tibay.”
• September 29, 1915: Trademark registration (respondent).
• April 11, 1932: Trademark registration (petitioner).
• January 3, 1933: Trade-name registration (respondent).
• 1937–1938: Petitioner’s factory operations.
• December 14, 1942: Supreme Court decision.

Applicable Law

Commonwealth Act No. 666 (Trade-Mark Law) under the 1935 Constitution:
– §2: Descriptive terms.
– §3: Trademark infringement and remedies.
– §7: Unfair competition.
– §11, 13, 20: Registration classes and prohibitions on confusing marks.

Procedural History

The trial court dismissed respondent’s infringement and unfair competition claims, finding dissimilar marks and non-competing goods. The Court of Appeals reversed, recognizing respondent’s exclusive use, secondary meaning of “Ang Tibay,” and similarity of goods under §§ 3 and 7. The Director of Commerce did not appeal; petitioner sought certiorari relief before the Supreme Court.

Issues Presented

  1. Is “Ang Tibay” merely descriptive and therefore unregistrable?
  2. Has the phrase acquired secondary meaning?
  3. Do pants and shirts constitute “goods of a similar kind” to shoes and slippers under §§ 3 and 7?
  4. Does petitioner’s use amount to infringement or unfair competition?

Descriptive vs. Fanciful Character of “Ang Tibay”

Section 2 excludes only truly descriptive marks—those used adjectively to denote quality. Linguistic analysis shows “Ang Tibay” is an exclamatory phrase (“How durable!”), never adjectively modifying the product. It is therefore a suggestive or fanciful mark eligible for exclusive appropriation.

Secondary Meaning

Even if initially descriptive, respondent’s continuous and exclusive use since 1910 has bestowed upon “Ang Tibay” a proprietary significance in the marketplace, satisfying the doctrine of secondary meaning and reinforcing its protectability.

Similarity of Goods and Statutory Interpretation

While Act 666 classifies goods by descriptive properties, modern jurisprudence extends protection to prevent consumer confusion even for non-competing products. The focus is whether concurrent use of a famous mark on different goods would mislead purchasers as to origin.

Evolution of Unfair Competition Doctrine

Since the mid-1910s, courts worldwide have recognized that adopting a renowned mark for

...continue reading

Analyze Cases Smarter, Faster
Jur helps you analyze cases smarter to comprehend faster—building context before diving into full texts.